Trương Quốc Vinh: Ca Ca
Trong bộ phim kinh điển “Thiện nữ u hồn”, nhân vật “Tiểu Thiện của Vương Tổ Hiền luôn gọi Ninh Thái Thần (Trương Quốc Vinh đóng) là “ca ca”. Sau này, Ca Ca trở thành biệt danh mà mọi người đều gọi Trương Quốc Vinh.
Trần Khôn: Xưởng Hoa
Trong bộ phim “Long Môn Phi Giáp”, Trần Khôn vào vai Vũ Hoa Điền. Vì vai diễn này của Trần Khôn quá đẹp, nên đã để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng mọi người. Xưởng Hoa có nghĩa là chỉ một cành hoa Tây Xưởng của Đại Minh trong phim.
Chung Hán Lương: Tiểu Wa
Có hai cách giải thích cho biệt danh này của Chung Hán Lương. Tên tiếng Anh của Chung Hán Lương là Wallace, nên fan đã lấy luôn hai chữ đầu trong tên tiếng Anh để gọi. Cách giải thích thứ 2 là, khi các cô gái nhìn thấy Chung Hán Lương lần đầu tiên, phản ứng đầu tiên sẽ là thốt ra câu “Wa, đẹp trai quá.” Chính vì vậy, cái tiên Tiểu Wa cũng bắt nguồn từ đây.
Huỳnh Hiểu Minh: Giáo Chủ
Tên fanclub của Huỳnh Hiểu Minh là “Minh Giáo”, chính vì vậy, nam diễn viên chính là “Giáo chủ”.
Hồ Ca: Hồ Mao
Biệt danh khác của Hồ Ca là Hồ Mao bởi lẽ một phần vì anh rất thích mèo. Được biết, ngày anh sinh ra, còn có một con mèo nhảy vào nhà của anh nữa.
Châu Kiệt Luân: Châu Đổng
Châu Kiệt Luân là một người thích chơi đồ cổ, từng đầu tư vào một tiệm đồ cổ, còn bỏ ra rất nhiều tiền để mua hai chiếc xe cổ. Nên từ đó có cái tên Châu Đổng. (Đổng trong từ “cổ đổng” – âm Hán Việt, nghĩa là đồ cổ)
Vương Lực Hoành: Vũ Trực
“Vũ” trong từ vũ trụ, “Trực” có nghĩa là thẳng. “Vũ Trực” chính là viết tắt của cụm từ “Người đàn ông ‘thẳng’ nhất vũ trụ”. Nguồn gốc của cái tên này xuất phát từ nghi vấn mối tình đồng tính giữa nam ca sĩ và Lý Vân Địch.
Trương Kiệt: Nhuận Thổ
Thời mới vào nghề, Trương Kiệt nổi tiếng với tạo hình và style có chút quê mùa. Bà xa của anh – MC Tạ Na từng có lần nói trên show rằng, từ giờ những ai mà ăn mặc quê mùa, thì cô sẽ gọi họ là Nhuận Thổ (“Thổ” trong tiếng Trung có nghĩa là quê mùa, Nhuận Thổ là tên một nhân vật trong tác phẩm “Cố hương” của Lỗ Tấn). Từ đó, khán giả hay trêu trọc Trương Kiệt với biệt danh Nhuận Thổ.
Châu Du Dân: Zai Zai
Cái tên Zai Zai là do mẹ của Châu Du Dân đặt cho. Zai Zai trong tiếng Quảng Đông có nghĩa là “đứa trẻ”
La Chí Tường: Tiểu Trư
Bởi vì hồi nhỏ, La Chí Tường rất mập và con đen nữa, nên anh bị mọi người xung quanh gọi là Hắc Trư (con lợn đen). Khi đó, anh từng tỏ tình với một cô gái cùng trường nhưng vì ngoại hình như vậy nên bị người ta châm chọc. Sau này, khi bước chân vào showbiz, vì muốn ghi nhớ những ngày tháng bị châm chọc kia, nên La Chí Tường đã đặt biệt danh cho mình là Tiểu Trư.
Trương Hàn: Đường chủ
Trong bộ phim chuyển thể ngôn tình ăn khách “Sam Sam đến rồi”, có một câu thoại rất nổi tiếng của nhân vật Phong Đằng do Trương Hàn thủ vai: “Anh đã bao trọn cái ao cá này rồi.” Từ đó, mọi người gọi anh là Đường chủ (Đường là âm Hán Việt của từ “cái ao” trong tiếng Trung.
Ngô Diệc Phàm: Anh trai chiên trứng, Tiểu Gia
Ngô Diệc Phàm đã từng rất nhiều lần trên các show truyền hình rằng mình là một con người rất kiên trì và bình tĩnh. Nếu ghép 2 âm tiết đầu của hai từ trên trong tiếng Trung lại, ta sẽ được một từ là đồng âm với từ “Chiên trứng”. Và biệt danh này của Ngô Diệc Phàm có từ đó. Ngoài ra, fan của nam diễn viên này còn thường gọi anh là Tiểu Gia. Tiểu Gia là tên vai diễn của Ngô Diệc Phàm trong bộ phim điện ảnh “Lão Pháo Nhi”.
Lộc Hàm: Con nai ngốc
Trong quá trình tham gia show “Chạy đi, người an hem”, Lộc Hàm đã có rất nhiều khoảnh khắc ngốc nghếch đến đáng yêu, chính vì vậy, khán giả đã đặt cho Lộc Hàm biệt danh là “Con nai ngốc”. Bởi lẽ chữ “Lộc” trong tên của Lộc Hàm có nghĩa là con nai.
Trương Nghệ Hưng: Niềm tự hào nhỏ, JPG, hoàng tử Trường Sa
Hai cái tên “Niềm tự hào nhỏ” và “Hoàng tử Trường Sa” là hai từ mà Trương Nghệ Hưng thường xuyên dùng để giới thiệu về mình mỗi khi anh xuất hiện trên show truyền hình của đài truyền hình Hồ Nam. Bởi lẽ từ khi còn rất nhỏ, Trương Nghệ Hưng đã tham gia nhiều hoạt động tại đài và thân thiết với rất nhiều người. Còn biệt danh “JPG” là do fan hay gọi anh chàng vì fan thường xuyên bắt gặp những hình động mà biểu cảm của Trương Nghệ Hưng chẳng khác gì một bức ảnh tĩnh.
Trần Vỹ Đình: Đẳng Đẳng
Phiên âm tên tiếng Hong Kong của Trần Vỹ Đình là Chan Waiting, chính vì vậy, fan thường gọi anh với cái tên Đẳng Đẳng (trong tiếng Trung có nghĩa là “chờ đợi”)
Lý Dịch Phong: Lý “chính ủy”
Nguồn gốc của biệt danh này là do Lý Dịch Phong có những phát ngôn nghe giống như một nhà chính trị gia vậy. Ví như, anh chàng nhắc đến vấn đề cải cách mở cửa trong bài phát biểu nhận giải thưởng; up hình ảnh Tổng bí thư Tập Cận Bình lên weibo hoặc thường xuyên up weibo chào mừng vào những ngày lễ trọng đại trong năm.
Hoàng Cảnh Du: Cá Voi
Trên phiên âm tiếng Trung của “Cố Hải” Hoàng Cảnh Du và “Cá voi” là đồng âm khác nghĩa, đều là Jing Yu. Chính vì vậy, các fan đều gọi anh với biệt danh này.
Ngô Lỗi: Tam Thạch
Chữ Lỗi (磊) trong tên của Ngô Lỗi được cấu tạo bởi ba chữ Thạch (石), chính vì vậy fan thường gọi Ngô Lỗi với cái tên Tam Thạch (三石).
Theo saostar.vn